きたむら行政書士事務所 の日記
-
はじめましたスペイン語日常会話 無料通訳!
2016.12.19
-
【Empezo la interpretación español gratis!】
Empezo la interpretación de conversación diario. Por ejmplo aydaría a usded cómo escribirunosdocumentos para entregar a las oficinas públicas ( excepto los documentos de VISA ynacionalización ) y las escuelas
donde estudia sus hijos etc... No se cobra nade por este servicio, si usted viene a mi oficina o me pregunta por correo electrónico. Y me pagaría los gastos de transporte, iré a lugar donde usted quiere.
※Cuando usted me pide que confeccione los documentos de VISA o nacionalización, tendría que pagar los honorarios.
【スペイン語 日常会話 無料通訳をはじめました。】
日常生活でのやりとりの中で、例えば区役所へ提出する書類の書き方が分からない、幼稚園や保育園、病院などでスペイン語の通訳が必要な方の為に無料で通訳をいたします。但し出張の場合は往復の交通費のみご請求させていだだきます。
事務所へお越しいただく若しくは、Eメールのみでのやり取りの場合は完全無料です。
※在留資格申請,帰化申請など各種許可認可の書類作成は有料となります。